tiistai 16. huhtikuuta 2013

Sananmuunnoksia

Lupasin Marjaanalle pienen anekdootin sananmuunnoksista. Tällä alalla ne ovat jokseenkin suosittuja, ehkä kirjastolaiset vain ovat outoja ja leikkivät kielellä. (Tulipa kaksimielistä tästäkin.)

Aikoinaan edellisessä työpaikassani tehtiin remonttia eli palvelutiskit muutettiin hieman erilaisiksi ja koskapa se oli mahdollista, pidimme alakerran lukusalia auki asiakkaille. Muita palveluita ei ollut, paitsi palautuksia otimme vastaan. Niiden kanssa saimmekin sitten sählätä, sillä toki kuorma kulki meillekin päin. Alakerrassa sijaitsi myös kaunokirjallisuus ja niinpä kuormankärryjä tuli yläkerrasta aina kun kuorma oli purettu. Alakerta on siis kellarikerroksessa ja kuormalaituri maanpinnan tasolla.

Eräänä aamuna olimme juuri avanneet alakerran lehtisalin ja olin alakerrassa tiskillä päivystämässä, kun yläkerrasta kehoitettiin painamaan hissi alas kirjakärryineen. Meillä oli paha tapa huutaa hissikuiluun, sillä se kuului paremmin alatiskille kuin portaikon kautta (ja kukapa soittaisi moisesta asiasta puhelimella).

Työtoveri, katsomatta kelloa, karjahti

'Hilaa tissi!' 

Asiakkaat hyppäsivät vajaan metrin ja katsoivat järkyttyneinä kohti hissiä, jonka luona painoin nappia kaksinkerroin naurusta. Huh, se oli hauskaa :D

Sananmuunnoksia meillä käytetään myös lehtien nimikkeinä. On paljon hauskempaa laittaa hyllyyn Kuukautisliitettä, Keskaria, Mullikkaa, Kikkelikelloa ja paria erilaista Kuivalehteä sun muita kuin niitä tavanomaisia.

Tässä postissa en puutu väärinluettuihin kirjannimiin. Päivän piisinä olkoon väärinkuultu Nightwish, johon en enää edes muista alkuperäisiä sanoja.